« 好高務遠 | トップページ | 不到長城非好漢 »

2007年7月30日 (月)

海綿宝宝

(”スポンジ・ボブ”)成語じゃないっすね・・・

  

私、

今更ながら”スポンジボブ”にはまっています。

 

 

以前噂を耳にしてはいましたが、

まったく見ることがなく、

それから大分長い時間がたってしまいました。

しかし、

ここにきて中国語版を見、衝撃を受けました。

 

なぜスポンジかは知らんが、

スポンジよ、君はおもろい・・・

 

おバカなスポンジと

またしてもおバカなヒトデの繰り広げる

はちゃめちゃな話。

 

元はどこの国のアニメなんでしょう?

知りませんが、

シリアスな笑いが要所に

ちりばめられていてこれがまた私のツボというか。

 

 

韓国人の友達は

”スポンジボブ”のDVDをレジに運ぶ

僕の姿を見て、

驚いた顔で

「これそんなにおもろいの?

子供がみるもんでしょ?」

とあきらかに”ボブ”の力量を疑っていましたが、

  

店のおばちゃんが帰り際に

言い争う僕たちに向かってポツリと一言。

 

  

「確かにめちゃおもろいよ」

 

さすがはおばちゃん(お姉さんかな)

わかってはります。

 

女友が北京からこっちに来たら一緒に見てみようと思います。

|

« 好高務遠 | トップページ | 不到長城非好漢 »

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




« 好高務遠 | トップページ | 不到長城非好漢 »